Logo

What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

14.06.2025 07:59

What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

Piacere : to like. A me piace spesso mangiare un’insalata. I often like to eat a salad. I like : a me piace.

A. Thank you very much. B. It's a pleasure ( = don't mention it ). In Italian you translate ‘ It's a pleasure’ in : prego ( or ‘ non c'è di ché ‘ ).

A whore : una donna di piacere, una prostituta ( a prostitute ).

Can you fly an American flag in the UK in your own private property there? What is the UK’s government stance on that? And if yes, do you also have to fly the UK flag or the American flag can fly solo?

I’m pleased to meet you. Piacere di/è un piacere (= I’m pleased ) conoscerla.

Mi può aiutare < per piacere > ? Can you help me < please > ?. ‘Per piacere’ stands for ‘please’.

In fact the noun piacere is translated into ‘pleasure’. Life’s pleasures : I piaceri della vita.

Doesn't Musk hire Security for his Tesla dealerships?

A brothel : una casa di piacere ( even though it's more common the expression ‘ casa di tolleranza ‘ ).

A me piace molto suonare il pianoforte. I’m fond of ( = a me piace molto ) playing the piano. A me piace : from the verb ‘piacere’.

Take pleasure in doing something = provare piacere nel fare qualcosa.

Are people who cite the 2nd Amendment honestly familiar with what it establishes?